6.1.1. los pronombres son usados como los sustantivos o como adjetivos. Son divididos en the following siete clases:
1. Pronombres personales: como, eg?, yo.
2. Pronombres reflexivos: como, se, sí.3. Pro
nombres posesivos: como,?serós nuestro.4. Pro
nombres demostrativos: como, por eso, esto, eso.
5. Pronombres relativos: como, jos, quién.6. Pro
nombres interrogativos: como, qis? ¿Quién?7. Pronombres
indefinidos: como, qis, alguien.
6.1.2. de la misma manera que adjetivos, los pronombres son declinados para el caso y el número y - menos los pronombres personales y reflexivos - para el sexo. Los pronombres tienen un declension especial, siendo diferente/s del declension sólo de nombre en algunos aspectos.
6.2.1. los pronombres personales de la primera persona son eg?, yo, wejes, nosotros; de la segunda persona, tu, thou, juwes, usted. Los pronombres personales de la tercera persona - él, ella, él, ellos - estar queriendo en el indoeuropeo, un anaphoric (o ni siquiera uno demostrativo) ser usado en vez.
Nota. El indoeuropeo atrasado no tenía ningunos pronombres personales para la tercera persona, de la misma manera que la mayoría de los dialectos tempranos atestiguados. Para ese propósito, uno demostrativo ser usado en vez; como, de ki, id, cf. Anatolian ki, Gmc. - de khi, Lat. cis -, id, Gk.. Ekeinos, Lith. Sis, O..C.S. si, etcétera.
6.2.2. debido a que cada forma de verbo finita demuestra a la "Persona" del verbo automáticamente, los formas de pronombre sólo de nombre ya son suficientemente notable. Por lo tanto, los pronombres no son usados en general en las sentencias verbales; podrían ser use corregir la insistencia, sin embargo: esmi, lo soy; esmi de eg?, mí, lo soy.En la compara
ción con las formas de orthotonic, a menudo reforzado por partículas, los formularios de enclitic especiales se centran en el tallo de palabra mínimo y pueden ser usados en cajas múltiples.
Nota. Las formas de tónica están completamente estresadas (enfático o contrastive), mientras que enclitic es pronombres de objeto de clitic unstresseds; éstos son atestiguados evidentemente en Anatolian, Indo - iraní, griego, Balto - eslavo y tocario. Son principalmente versiones reducidos de las formas llenas, y ser un recurso común los escribe añadido al verbo precedente, cf. Hitt. -Mu, O..Lith. -M (i).
6.2.3. los pronombres (non- reflexivo) personales son declinados de la siguiente manera:
Primera persona
| Singular por ejemplo -, mí- | Plurales nosotros -, no- | ||
| Orthotonic | Enclitic | Orthotonic | Enclitic |
NOM. | Por ejemplo (h) óm, eg?, yoWejes | ,?smés, nosotros | ||
ACC. | Mewóm, míMí?sm | é, nons, nosotros | No | |
General. | Mene, de mí | Mes | ?seróm, de nosotros | No |
Cinta digital de audio. | Meghei, meghjom | Moi | ?sméi, nosbhos | No |
LOC. | Mei | ?smí, nosiINS | ||
.. | Mojo - | Nosbhis | ||
ABL. | Med - | ?sméd |
Segunda persona
| Te de tu -, de singular- | - de ju plural, nosotros- | ||
| Orthotonic | Enclitic | Orthotonic | Enclitic |
NOM. | Tu, tu, thou | Juwes, jusmés, ustedAC | ||
C. | Tewóm, theeE d | e t (w) | Jusmé, wons, ustedIn | fortunios |
General. | Tewe; de thee | O de t (w) | Wesróm, de usted | Infortunios |
Cinta digital de audio. | Tebhei, tebhjo | Oi de t (w) | Jusméi, wosbhos | Infortunios |
LOC. | Ei de t (w) | Jusmí, wosiINS | ||
.. | Ojo de t (w) | Wosbhis | ||
ABL. | T (w) ed | Jusméd |
Nota. Una comparación exhaustiva de las formas reconstruidas está en el final de este libro:
1) para 1st P Nom. eghóm (< * egh2 - óm), enfático de lo eg? (< * por ejemplo óh2 de -), cf. O.Ahám de Ind., Av.. M de? de az, Hom.Gk.. E???, Ven. Ehom.
2) moi de Enclitics, mei, y oi de t (w), ei de t (w), es encontrados en el genitivo, dativo y locative, pero son deliberadamente especializados en esta mesa.
3) 1st sg. El dativo es find reconstruir como mebhi / mebhei, following el 2nd tebhei / tebhi de pl. a menudo.
4) - finales de es en pl. de nom.,?smés, (j) usmés (< * juswés?) Attest en Att.-Ion. Griego y Gothic.
5) un wes de ju (s) más viejos está probablemente detrás del nominativo en general reconstruido * juHs? Sobre la base de las formas Balto - eslavas (y germánicas), que would therefore ser una contracción de la forma original (cf. Skt. Yu - yám, Gk.. U - meis, Lat. uos, Cel. S - wis, godo. ¿< * uz - wes de iz - wis?)
6) Zero - la categoría las formas en - de jus también son encontrado como nosotros - (de - de wes? Cf. godo. ¿< de izwis * uswes?).
7) posiblemente los acusativos jusmé < * jusmen < * * jusmens, y < de?smé *?smen < * *?smens.8) probablemente * de pl.
de acc. * nons de? de no - milésimas de segundo y * * wons de? de infortunios - milésimas de segundo.8) General. N
som de?, som de? de w, también es atestiguado.
9) Osc.-Umb., O..Ind. variante serie de (orthotonic) de Acc. Sg. En - m, como mem (e), twem, tewem, usóm, eme de s (w).10) la
s formas dobles (en * - h1) son para el 1st nom. nosotros,?wé de tónica de acc., no de enclitic; para el 2nd ju, uwé de tónica de acc., wo de enclitic.Para los pronombres persona
les de la tercera persona singulares y plurales, el i - de anaphoric es usado. ¿usted ve? § 6.5 y 6 de §.6 para más detalles sobre su uso e inflexión.
6.3.1. los pronombres reflexivos son use en el acusativo y los casos oblicuos referirse al tema de la oración o la proposición en las que están de pie, queriendo causar la identidad a "(Uno)".
No tienen una caja de nominativo, no distinguir la cantidad, y poder ser usados con ningunas de las tres personas.
Se, - identidad
ACC. | Se, mí mismo, usted mismo, sí / sí / sí, nosotros mismos, ustedes mismos, sí.General.Sewe, soi, de mí |
mismo, usted mismo, sí / sí / sí, nosotros mismos, etcétera.ABL.Swed a mí mis | |
mo, usted mismo, sí / sí / sí, por / de / etc. ourselves, etcétera.Cinta digital de | |
audio. | Sebhei, soi, a mí mismo, a usted, a sí / sí / sí, nosotros, etcétera.Litros - I.Ballen |
a sei, en / conmigo mismo, usted mismo, sí / sí / sí, nosotros mismos, etcétera. Nota. Las |
lenguas de IE especiales muestran a un swoi viejo y swe, cf. Gk.. Lesb. ?e. De acuerdo con J..T. Katz precisamente tan swe es mirado como anciano y se como secundario. Por contraste, G..E. Dunkel conecta se / soi, que considera más antiguo, con el pronombre demostrativo cierto.6.3.2.
los recíprocos que un otro, sí, era expresó de la misma manera que los distributives (v..S. § 5.5.4), con el primer miembro en el nominativo, y lo el segundo presente el acusativo (o el otro caso oblicuo); como, aljom de aljos, onjom de onjos, etcétera como,
Nota. Cf. Hitt. 1-an 1 aš ku - w - aš - ki - él "Uno matado otro constantemente", O..Anyonya - < de Ind. * anyám de anyás, Av.. Aniio.Chor de aniia -,. Nywny, Gk.. Allalo - < * allon de alos, allous de alloi de * "Sí", Lat. alii alios, alterum de alterius; para álterom de oinos, cf. que unus latines alterum, Eng. Sí, Ger. Einander, etcétera. La reciprocidad es uno de los significados principales de formularios de voz de en medio, 7 de § de lo v.i..1.2.
6.4.1. de las bases de los pronombres personales, los pronombres posesivos más viejos seem haber sido mos, los el mío,?smós, nuestro, twos, thine, usmós, el suyo, swos, tienen vivienda propia.Nota. Tan por ejemplo hacia
dentro Gk.. Emós (< * h1mós), ammos, sós, ummos, azadas, Av.. O de wa -, de? de mami -,.- de tva de Ind.. Las variantes existen en tewós (como Gk.. Ós de? de te, Lat. tuus), sewós (como Gk.. ¿Él? ós, Lat. suus), explicar como los neologismos, pero "Que may well estar tan adelantado como el pastel de Late" (Sihler1995).
6.4.2. las acciones ordinarias como las que los posesivos indoeuropeos atrasados fueron constituidos de las mismas bases con sufijos - jo de (i) - en el singular, - ero de (t) - en el plural;, méwijos, menjos mi,?serós, nuestro, téwijos, thy, userós, su, séwijos.Nota. Para tales formularios de pa
stel comunes, similar a los genitives de los pronombres personales (v..S. § 6.2), cf. Gk.. Eméteros (- tero - de?smé de <), uméteros (< - tero - de usmé), O..Lat. noster (no de < - tero -) uoster (< infortunios - tero -), godo. Unsara -, (- ero - de?s de <), - de izwara (< - ero - de wesw?), Etc. usar como pronombres posesivos all; para el singular, cf. Lat. meus, O..C.S. moji, godo - de meina, etcétera. O..Tvadiya de madiya -, de Ind., etcétera fue moldeado de los ablatives loco, tvad, etcétera, mientras que jusmaka -, de asmaka -, de mamaka -, de posesivos fue hecho de los genitives. Ver Szemerényi (1970), Adrados - Bernabé - Mendoza (1995 -1998), Meier - Brügger (2003).
6.4.3. los posesivos son declinados de la misma manera que adjetivos del primer tipo, hacia dentro - os, - uno, om de -.
Nota. Swos de pastel, séwijos, es solamente usado como reflexives, consultar el sujeto de la oración en general. Para un posesivo de la tercera persona no se referir al tema, el genitivo del anaphoric debe ser usado. Por lo tanto,, chenti de séwijom de pater?, (s) él / él matan a su padre de [propiedad]; pero chenti de esjo de pater?, (s) él / él matan al suyo [alguien (m.) else' el s] el padre. Vea 10 de § abajo.1.2 por mayor cantidad sobre su uso.
6.5.1. la anáfora es un ejemplo de una expresión que consulta otro, a la parte débil de los deixis. En general, un anaphoric es representado por una pro- forma o some kind of deictic. Generalmente no tienen uso adjetivo, y son solamente usado como simples sustitutos abreviando del sustantivo.
Nota. Anaphorics viejos fueron sustituidos en lenguas de IE modernas por demonstratives generalmente.
Son integrados con el sistema de pronombre con el sexo generalmente; solamente ocasionalmente algunos de estos anaphorics han estado integrado en el sistema de pronombres personales en lenguas indoeuropeas.
6.5.2. el indoeuropeo tiene un pronombre de anaphoric general, lo es, id de ja / i, un pronombre demostrativo viejo con la base sobre pastel hacen arraigar i - con ei de ablaut -.
Nota. I - de raíz de pastel es también la base para respectivo - de jo común. Demonstrative lo es, ja / i, id, con el valor de anaphoric, "Él / ella / él", en Italic (por ejemplo Lat. es, ea, id), germánico (por ejemplo O..H.G. ir, er / iz, ez), Baltic (por ejemplo Lith. Jìs / jì), griego (por ejemplo chipriota ín), Indo - iraní (por ejemplo Skt. Sí - ám, iy - ám, i - d - ám).6.5.3. otro pronombre demo
strativo, así que, sa, tod, funciona como anaphoric también, pero cuida aparecer encabezar la sentencia, siendo su origen probablemente el pariente. También son usado para el segundo término en las comparaciones.
Nota. Demostrativo por eso, sa, tod también es extensamente atestiguado hacia dentro celta (por ejemplo O..Ir. - demasiado / - d), Italic (por ejemplo Lat. is-te, is-ta, es tud de -), germánico (por ejemplo godo. Sa, cierto, þata, O..Eng. Se, seo, þæt, O..H.G. der, dado, daz), Baltic (por ejemplo Lith. Tàs, tà), eslavo (por ejemplo O..C.S. tu, gracias, para hacerlo/serlo), Alb. Ai, ajo, Gk.. Ho, él, tó, Indo - iraní (por ejemplo Skt. Sá,? de s, tát), Toch se de B, sa, te, Arm. Sí - d, Hitt. Gracias. Las lenguas de IE modernas han mezclado ambas formas a veces para crear un sistema solo, mientras que los otros mantienen la diferenciación vieja.
6.6.1. lo la función de pronombres demostrativos, lo deixis, incluye una señal del puesto en relación con la persona que habla. Es posible expresar a maximum of cuatro (en general tres) grados diferentes de la distancia; como, deixis de I- (aquí, cerca del hablante), thou a quien - deixis (allí, acerque a la persona addressed), a quien ese - deixis (allí, sin una referencia espacial especial), yonder - deixis (allá, ahí).6.6.2. l
os pronombres demostrativos demasiado, esto, eso y ser, éste, ese "El (sólo nombrar)", ser use señalar con el dedo afuera o designar una persona o cosa para la atención especial, con los sustantivos, como adjetivos, o a solas, como pronombres, y ser declinado de la siguiente manera:
Así que, sa, tod, esto, eso
| Singular | Plural | ||||
Masc. | Neu. | Fem. | Masc. | Neu. | Fem. | |
NOM. | Por eso | Tod | Sa | Toi | Gracias | Tai |
ACC. | Se comportar servilmente con | Boina escocesa | Toneladas | Bronceados | ||
General. | Tosjo | Tesjas | Toisom | Tasom | ||
ABL. | Tosmod | Tesjas | Toibhos / toimos | Tabhos / tamos | ||
Cinta digital de audio. | Tosmoi | Tesjai | Toibhos / toimos | Tabhos / tamos | ||
LOC. | Tosmi | Tesjai | Toisu | Tasu | ||
INS.. | Toi | Tesja | Tois | Tabhis / tamis |
Nota. Las variantes son observadas en los dialectos atestiguados:1) Nom. por eso (antes de todos consonantes) también es encontrado como sos en indio viejo, griego y Gothic (en todas otras circunstancias), y como se en el latín (cf. Lat. ipse). 2) Nom. en el que sa es descubierto como sja / si germánico y celta. 3) tai de (capseq) es general mientras que lo sai está restringido a algunos dialectos, como ático - Ionic griego, posiblemente de * de fem. original gracias y masc. *Hacerlo/serlo (Meier - Brügger2003). Sin embargo, a los lingüistas les gusta Beekes (1995) o Adrados - Bernabé - Mendoza (1995 -1998) reconstruya la forma de nominativo como la forma proto- indoeuropeo original en s -. 4) las formas singulares decisivas son difficult reconstruir con los datos disponibles.
ular | Plural | |||||
Masc. | Neu. | Fem. | Masc. | Neu. | Fem. | |
NOM. | Ser | Id | Ja / i | Ejes | I / ja | Jas |
ACC. | Im | Atasco / im | Ins | Jans | ||
General. | Esjo | Esjas | Eisom Esom | |||
ABL. | Esmod | Esjas | Eibhos / eimos | |||
Cinta digital de audio. | Esmoi | Esjai | Eibhos / eimos | |||
LOC. | Esmi | Esjai | Eisu | |||
INS.. | Ei | Esja | Eibhis / eimis |
Nota. Algunos emphatic que las formas existen; como, ejóm porque es, idóm para id; ijóm para ja.6.6.2. títulos de di
stancia en demonstratives podrían ser secretos de la siguiente manera: kos, ka, kod que (también ghei - ke, ghai - ke, ghod - ke), deixis de I-, "Tan aquí", oisos, oisa, oisom, thou a quien - deixis, "Tan allí", general por eso, tod, sa, ese - deixis; elne, elna, elnod, yonder - deixis.Nota. Mientras no hay ningún artículo positivo o indef
inido en pastel, y los sustantivos podrían ser traducidos tan indeterminados o positivos dependiendo del contexto - como en sánscrito o el latín -, cuando la diferencia es crucial demonstratives son usado. ¿usted ve? § 10.4.3.
6.6.3. las partículas de Deictic que aparecen frecuentemente con pronombres demostrativos incluyen - wo de ke / - ko ne - / - no -, -, aquí; - allí; - -, a, otra vez.Nota. Para se -, de
i -, de pastel él, cf. Lat. es, O..Sa? de Ind., esa?, Hitt. Apa, godo. Ser, O..Í de Ir. (h); para - ke / - ko -, en (e) ke, ghei - (ke), esto (aquí), cf. Hitt. Kas, eda (derrotar.), Lat. hic (< * ghe - i - ke), godo. Hola -, sa (h), O..El pecado de Ir., O..C.S. si, si, se, Lith. Šìs, ši; para ke - enos, cf. Gk.. Keinos (< * ke - enos), hánn del O.N., hann, "Él"; para au -, ausente, otra vez, cf. Gk.. Houtos, O..Sau de a - de Ind., u -, Av.. OCS de ava -,. Ovi....Ovi; para te -, de se -, en oi - se, es te de -, ene, esto (allí), cf. Lat. iste, Gk.. ???? (< * oihos), O..Enam de Ind. (clit.); Para en -, cf. O.C.S. oni, Lith. Anàs "Eso"; para ne de -, - no -, eso, cf. Lat. ille (< * carril elevado - ne), ollus (< * ol - no), Gk.. Keinos (< * ke - enos), godo. Jains. Kei de derivados común, aquí (loc. De ke), num - ke, ahora (de nu, ahora), o i - dhei, allí, tom-ke, entonces/luego (de se comportar servilmente con, entonces/luego). Ibi de latín (c), (c) ubi son find reconstruir como pastel * ibhi, * qobhi frecuentemente (cf. Hitt. Kuwaapi (t), vea Kloekhorst2007), pero no es difícil encontrar un origen común en i - dhei de pastel, qo - dhei para formularios similares atestiguados en dialectos de IE diferentes; cf. Lat. ubi, Osc. Puf, O..Kuha de Ind., O..Sla. Kude, etcétera.
1. Hay dos formas del pronombre palabra interrogativa - indefinido en el proto- indoeuropeo, y cada uno correspondía a una clase diferente: qi - (con - de qei de ablaut) al sustantivo, y a qo - a los pronombres de adjetivo.
Sustantivo | Adjetivo |
¿Bhéreti de qis? ¿Quién gana? | ¿Bhéreti de wirós de qos? ¿El lo que hombre lleva? |
¿Wid?jesi de qid? ¿Qué ve usted? | ¿Wid?jesi de autom de qom? ¿Qué automóvil ve usted? |
Nota. En el origen, qi - qo de / - era posiblemente un sustantivo que significaba al "Desconocido", y su juicio interrogativo / indefinido dependía de las oraciones individuales. Después ambos se hicieron pronombres con el sexo, a saber funcionar como las palabras interrogativas de (orthotonic) o indefinites de (enclitic) (Szemerényi1970). El - de qi de formulario ser probablemente la forma independiente original (compare el grado de la especialización de dialectos qo -, más lejos extender en IE), para que - de qo podía haber sido originalmente la forma de o - nota (Beekes 1995, Adrados - Bernabé - 1995 de Mendoza -1998). El pronombre interrogativo sustantivo en pastel era qi -, mientras que qo que - fue use llenar adjetivo funcionaba (Meier - Brügger 2003, Sihler1995). Algunos dialectos de IE han escogido el o - tallo solamente, tan germánico mientras que algunos otros los han mezclado juntos en un paradigma solo, tan Indo - iraní, Balto - eslavo o itálica. Cf. Sktr. Ka?, Av.. Ko, Gk.. Tis, Lat. qui, quae, quod; quis, libras, Osc. Pisi, Umb. Púí, svepis, O..Pers. Ciy, Pers. Ki, Phryg. Kos, Toch. Kus / kuse, brazo. Ov, inc", Gmc. *- de khwo (cf. godo. Hwas, hverr del O.N., hwe del O.S., hwa del O.E., Dan. Hvo, O..Fris. Hwa, O..H.G. hwër), Lith. Kas, Ltv. Kas, O..C.S. kuto, Rus. Kto, Pol. kto, O..Ir. ce, cid pwy galés, Alb. Kush, Kam. Kâca; en Anatolian, Hitt de comparación. Kuiš, Luw. Lyd de kui -,. Lyc de qi -,. Tike, y Carian kuo.
2. ¿Los qis de pronombre interrogativos sustantivos? ¿Quién?, ¿Qid? ¿Qué?, Descendió de la misma manera que i-: Sin
gular | Plural | |||||
| M.. | F.. | N.. | M.. | F.. | N.. |
NOM. | Qis | Qid | Qejes | Qi / qja | ||
ACC. | Qim | Qins | ||||
General. | Qesjo | Qeisom | ||||
ABL. | Qesmod | Qeibhos / qeimos | ||||
Cinta digital de audio. | Qesmei | Qeibhos / qeimos | ||||
LOC. | Qesmi | Qeisu | ||||
INS.. | Qi | Qeibhis / qeimis |
Nota. Pastel - qe, y, ser probablemente obtenido de la misma raíz, y ser originalmente un significado de adverbio modal "Como, semejante"; por ejemplo materqe de pat?r, el padre como la madre (Szemerényi1970). De forma semejante, - de jo está probablemente detrás de Hitt. -Ya.
3. ¿El adjetivo pronombre interrogativo, qos? Hacer comprobación? ¿Quién (de ellos)?, ¿Qod? Qué clase de? ¿Qué one?, Es declinado desde el principio hasta el fin de la misma manera que el pariente:
| Singular | Plural | ||||
| M.. | F.. | N.. | M.. | F.. | N.. |
NOM. | Qos | Haga comprobación | Qod | Qoi | Hace comprobación | Haga comprobación |
ACC. | Qom | Qam | Qons
| Qans | ||
General. | Qosjo | Qoisom | ||||
ABL. | Qosmod | Qoibhos / qoimos | ||||
Cinta digital de audio. | Qosmoi | Qoibhos / qoimos | ||||
LOC. | Qosmi | Qoisu | ||||
INS.. | Qoi | Qoibhis / qoimis |
4. El qi de pronombres indefinido - qo de / -, cualquier one, ninguno, es declinado de la misma manera que las palabras interrogativas correspondientes.
Sustantivo | Qis, alguien; qid, algo |
Adjetivo | Qos, pruebe, qod, ninguno |
5. El pastel tenía otra palabra interrogativa o la respectiva partícula, mí - / mes -.Nota. Sobrevive hac
ia dentro celta (por ejemplo Bret que mami, puede "Eso"), Anatolian (golpear. Masi "Cuánto"), y tocario (Toch. Un mänt "Cómo").
1. Los pronombres qi - y qo - aparecer en combinaciones diferentes:
A. Las formas pueden ser repetido, como en qisqis sustantivos, alguien, qidqid, algo, o qaqos de adjetivo, qaqa, qaqod, quién.
Nota. Para este uso, similar a los ones de distributive, a por ejemplo qaqos, quién, cf. Galia. Papon, O..Ir. cach, O..C.S.? de kak, Lith. Kók (i)s, y también Gk.. E?ate???, e?ast??, O..Pratieka de Ind., Hitt. Kuissa, godo. Ainhvaþaruh; para qisqis, alguien, cf. Gk.. T??,?st??, O..Kim de Ind. pequeño, kacit, kascana, kopi, Hitt. Kuis de kuis, kuis de kuis-as, Lat. quisquis, quilibet, quivis, godo. Hvazuh, hvarjizuh, Arm. In-c.
Las otras formas de pastel comunes incluyen solwos, todos, cf. Gk.. ????, O..Visva de Ind., sarva, Hitt. - de humant, O..U de Ir. (i) le; enis, seguro, cf. Gk.. E??a?t??, O..Lat. quidam de ekascana de Ind.; álteros, ónteros, otro, de aljos, onjos, algún otro, etcétera.B.. En alg
unos como los que las formas a las que el conjunción - qe de copulative es añadido moldean nuevos pronombres, generalmente universals;, qiskomqe, qisimmoqe, quién. Itaqe de Indefinites, y también, toqe, también, joqe, y.Nota. Cf. Gk.
. A? de t??, ea? de t??, O..Cit de kas de ya? de Ind., ¡hola! ya?, yadanga, Hitt. Imma de kuis, kuis de imma de kuis, - de kuis como imma (kuis), Lat. quiscumque, godo. Saei de sahvazuh, Ger. Immer de auch de wer, O..Ir. cibé duine, Russ. ???????;
C.. Algunas formas son hechas con prefijos, de la misma manera que edqis (sustantivos), some (uno) entre muchos, edqid, algo, edqos de (adjetivo), edqa, edqod, si, some. Las otras formas con sufijos; como, qéjespejoi, some.Nota.
Para qis de (ed), cf. Gk.. T??, O..Anyatama de Ind., Hitt. Ki de kuis, Lat. ecquis, quis, aliquis, godo. Hvashun, Russ. Edvá, O..Ir. nech, duine. Para qéjespejoi cf. Gk.. ??t??e?, O..Katipaya de Ind., Hitt. Ki de kuis, Russ. ?????????.
D.. Los negativos ser compuesto con la negación partículas generalmente, generalmente ne; como, neqis, don nadie, neqid, cero, neqom, nunca; pero neqos, alguien.Not
a. Para neqis, nadie, nadie, cf. Gk.. ??de??, O..Ka? de na de Ind., Hitt. Kuiski de UL, godo. (Ni) hvashun, Galia. Nepon, O..Ir. ní aon duine, Lat. nec quisquam, Russ. ?????.
E.. También es encontrado como en compuesto con respectivo jo -; como, jos qis, alguien, qid de jod, algo, cf. Gk.. Hótti de hóstis, Skt. Cit de yás, cit de yác.F.. Con la id
entidad o las formas de oppositive; como, qidpe, efectivamente, aljodhei, en otro lugar.
2. Hay compuestos con los números; como, ghei - sem, exactamente tan, en esto unidireccional.Nota.
Cf. Hitt. Ki - ššan "Por lo tanto,, en the following manera", de ghei - sem, "En esta una dirección, exactamente cierto", también encontrar en eni - ššan ", en la manera mencionado por lo tanto,", apeni - ššan "Por lo tanto,, de ese modo", etc.. Para ne - oinom, "No uno", nada, no ninguno, cf. Eng. Nada, Ger. Nein, tal vez Lat. non. Nullus también, latín (< ne - oinolos, "No ninguno"), nada, nulo.3. Reflexives son find en
ballena sei de jota, parecido, casi, sweike, a saber, swai, demasiado, etc..
1. Los muchos pronombres, los adjetivos pronominales y los adverbios tienen formas demostrativas y respectivas, y palabra interrogativa - indefinidas correspondientes en el indoeuropeo. Tales formularios paralelos son llamados correlatives, y algunas formas comunes son lo siguiente:
Demostrativo | Pariente en jo- | Palabra interrogativa |
Así que, sa, todJos, | ja, jod | ¿Qis? ¿Qid?, ¿Qos? Hacer comprobación? ¿Qod? |
Esto, eso | Quién, cuál | ¿Quién?, ¿Qué? ¿Cuál? |
Ita | Jota | ¿Qota?Por es |
o | Por eso | ¿How? |
Talis | Jalis | ¿Qalis?A |
sí que constituir | Como | De qué ¿la clasificación? |
Boina escocesa | Atasco | ¿Qam?Así |
Por dónde | ¿How, en qué manera? | |
Se comportar servilmente,? de tod | Jom | ¿Qom? ¿Qod??Enton |
ces/luego | Cuándo | ¿Cuándo? |
Idhei, tor | Jodhei | ¿Qor? ¿Qodhei? |
Aquí, allí | Dónde | ¿Where? |
I de? de t | I de? de j | ¿I de? de q? ¿Qote? |
Allí | Whither | ¿Whither? |
Totrod | Jomde | ¿Qomde? ¿Qotrod? |
Desde allí | Wherefrom | ¿De cuál? |
Totjos | Jotjos | ¿Qotjos? |
So many | As many | ¿Cuántos? |
Toti | Joti | ¿Qoti? |
Tan a menudo | Tan a menudo | ¿Cuán a menudo? |
W?tos de? de t | W?tos de? de j | ¿W?tos de? de q?Tanto |
/ grande | Como mucho / grande | Cuánto / ¿grande? |
A (s) jo | Josjo | ¿Qosjo? |
De quién / cuál | De quién | En relación con quién / ¿qué? |
Íteros | Jóteros | ¿Qóteros? |
(Uno) otro | Cuál (de dos) | ¿Cuál (de dos)? |
Tori | Jori | ¿Qori?Por lo |
tanto | Por lo cual | ¿Por qué? |
Nota.Las respectivas formas en cursiva son deducidas luego del paradigma general, porque su reconstrucción está faltante con los datos comparativos disponibles. El resto de ellos es reconstruidos en Mallory - Adams (2007), Szemerényi (1996), Sihler (1995), entre otros.
6.8.1. hay dos raíces pronominales generales usado como pronombres relativos, uno relató a los anaphorics (- de jo), y a uno para los palabra interrogativa - indefinites (qi - qo de / -).Nota. El pr
onombre interrogativo también es usado tan indefinido en todas lenguas de IE. En some es usado adicionalmente como pariente, sin la diferenciación en Anatolian, con él(ella/eso) en Italic (por ejemplo - de Lat. quo en contra de lo quis), tocario, después celta, germánico y Baltic; otro grupo que, comprender, frigio ario, griego y eslavo guardado usar el jo de pronombre relativo de pastel - (< * - de Hjo), del anaphoric hace arraigar i - cf. Gk.. Hós, él, ho, Skt. Yás, ya, yad, Av.. Phryg de ya -,. Ios, Sla. I - že, Cel. Io, godo ja - bai, tal vez Hitt. Ya, Toch. A ¡hola!. A pesar de Szemerényi (1970), quién considerar él principalmente una s.Mienta que innovación, solamente proto- Italic no muestran ningún vestigios del pastel común respectivos, y debido a eso es considerado perdido en esa rama, no una innovación de los otros en general.
6.8.2. el pastel se forma en appositive - explicative respectivas proposiciones lanzada por jo, mientras que aquellos en qi - / qo - lanzar proposiciones atributivo - restrictivas. Para más información, vea 10 de § abajo.5.3.
6.8.3. jos de pronombre relativo de IE, ja, jod, de la misma manera que el que la o - raíz carente de originalidad de i -, es declinada demasiado, sa, tod.6.9. o
6.9.1. los pronombres de identidad son aquellos llamado los intensificadores o los pronombres rotundos, las expresiones como Eng en general. La "X - identidad" (sí, sí, mí mismo, oneself, etcétera), Ger. selbst, selber, Lat. ipse, Ita. Stesso o Russ. Sam.
Las formaciones proto- indoeuropeo que funcionan como los pronombres de identidad provienen de un epe común, la identidad; como, epse de se, pe de carril elevado (e) de s (w), identidad de -.Nota.
Cf. Hitt. Apasila, O..Lat. sapsa, sumpse, ipse, godo. Silba, O..Ir. fessin, fadessin (féin de >), Russ. ???.
6.9.2. ¿Oppositive como el que los pronombres son generalmente obtenidos de sufijo - tero -;, qóteros? ¿Cuál de dos? Íteros, otro, álteros, the other one, próteros, primero (de dos).Nota. Para qóteros,
cf. Lat uter, O.Eng. Hwæðer (Eng. Si), Lith kataràs, koteryji de OCS Gk.. Póteros, Skt. Katará -; de esta palabra es < neutro latín neqóteros, "Ni uno nor lo demás". Para s?terí, faltante, cf. Gmc. *- dr - de sol (por ejemplo Ger. Sonder), Gk ate? (ater), O..Sanutar de Ind.; de sni, separadamente, el cf. seno de Lat. "Without", godo. Sundro, O..Sla. Svene, O..Ir. sain "Diferente".
6.9.3. los pronombres adjetivos incluyen la identidad tanto como pronombres de oppositive; como, somós, lo mismo, o aljos, onjos, lo demás.Nota. Tales f
ormas sólo de nombre, categorizado como pertenecer al campo de pronuns vaga y apropiadamente, reciben la inflexión pronominal. Para somós de adjetivo, igual mismo cf. Gmc. *Samaz, Gk.. ? µ??,? de µ? de?, µa??? de?, Skt. Sama?, Av.. Hama, O..C.S.????, O..Ir. som. El mejor adjetivo pronominal atestiguado es aljos, alja, aljom, el otro (cf. Gk.. Állos, Lat. alius, godo. Aljis, O..Ir. sufre, Toch. B alyek).