II de apéndice: lexicón indoeuropeo atrasado

Este lexicón está disponible en línea directa con las actualizaciones regulares y diccionario - traductor tan automático en <http://indo-european.Información/>.

Un diccionario inglés e indoeuropeo es encontrado en Appendix II.1.

Para la información detallada sobre las palabras proto- indoeuropeo, lo su etimología, uso, raíz y significado, ven the following sección, II de apéndice.2.

Para formularios detallados de descendiente a quien lenguas usaron para la reconstrucción de palabras de pastel, vea a Appendix III.3.

Aspectos formales

El schwa de artificio reconstruido *? (el fotograma usó por ejemplo Ringe 2006, de Vaan 2008, etcétera en lingüística de IE moderna, cf. extensamente) no representa una vocal verdadera. Podría representar el lexicón indoeuropeo post- Late reconstruido en esto:

1) el producto de primum, vocalic de schwa del mayor unió * H de laryngeal, integrado en una vocal diferente en los IEDs diferentes. Ese schwa de laryngeal es omitido si es palabra - inicial y aparece a solas, como en H3bhruH de *, o si la sílaba precedente tiene vocalism lleno, como en klamrós de *, pero es escrito en otro lugar, como en - de ter de? de p de *. Vea la pérdida de Laryngeals, y las convenciones usar en este libro.2) los

resultados del supuesto efecto de Saussure. Vea la pérdida de Laryngeals.3) el

secundum de schwa, reconstruido para productos irregulares de grupos que incluían resonants, i.e. RV de * C (°) o C de R (°) de * C (°), debido a las miembro de tropas auxiliares vocales insertadas en las épocas de LIE. Para esta miembro de tropas auxiliares vocal alternante, un punto abajo es más escrito comúnmente para resonants más la vocal, i.e. C?V. Vea fonología, especialmente 2 de §.3.

Algunas sobras atrasadas supposed de la mentira unieron laryngeal en grupos incluyendo resonants, i.e. * CRHC, * que CHRC, CRHV de *, * CHRV, etcétera no es escrito down por la convención. Una selección es hecha de la evolución de IE de oeste más común; como, Ita., Cel. Gnatós (para con una evolución equivalente hacerlo/serlo Gk.. Gnetós) ¿para un g? más viejo?? tós, nacido. ¿usted ve? Encima de la pérdida de Laryngeals, y 2 de lo §.1.Los finale

s de en medio - voz pasiva son escritos con el 1st sg. -Ai, ar de - oi, cuál corresponde a NWIE -. ¿usted ve? § más arriba 7.2.2.A veces, las

formas diferentes de ésos encontrados en este libro son reconstruidas intencionadamente en este lexicón, para complementarse y dar las reconstrucciones; a una idea en conjunto del posible como athem - e - reduplicar. Dhédhemi, mostrado en este lexicón como - i - reduplicó athem. Dhídhemi, y non- reduplicar, ellos. Dhakjo. ¿usted ve? § 7.4.2. class BII.

Reconstrucciones dudosas de los verbos de stative, añadido en esta edición, (¿usted ve? § 7.4.2, class AIIIe versus class IIIo) incluir awejo, wejo de? de bh, gaudhejo, bhejo de? de gh, lubhejo; mientras algunos parecen ser jo de? de - ejo - / - ejo -: d?gh de bivalent, jo de? de?k, jo de? de t?.

Heteroclite tan bien como los sustantivos de athematic (especialmente la raíz) son indicados de acuerdo con los paradigmas de reconstrucción generales. Algunas elecciones difíciles han sido hechas, sin embargo, si más de una forma es encontrada. ¿usted ve? § de § 4.6, 4.7.S

obre la reconstrucción de vocalic alternativa uno / o, cuando en mari / mori, la escuela de Leiden (de Vaan entre otros) defiende a una Lat. de ley fonético uno * de pastel de < o (gratis y acompañado de los consonantes seguros); como, badius, canis, el fax, lacus, lanius, manus, la malleus, yegua, uagus, ualua, uas, uaris, etcétera del que el badius, canis, el lacus, yegua, y tal vez manus tiene correlatives con O de vocal de raíz.Ir. o.. Sin embargo, tenemos algunos counterexamples claros; como mora, mola, moneo, monile y tal vez el enfoque, foro. De acuerdo con de Vaan, cohors, dolo, dolus, domus, folium, glomus, hodie, (h) olus, noceo, oculus, olor, responsabilidad, opus, ouis, podio, probus, procus, rota, y toga
No logre las condiciones fonéticas de ser counterexamples.

 

El contenido de diccionario es mencionado en <http://indo-european.Información/> Y uno automatic en el que diccionario - traductor proto- indoeuropeo en línea está disponible <Http://indo-european.Información / diccionario - traductor/>.